Technische Übersetzungen

Fachübersetzungen für Maschinenbau,
Bedienungsanleitungen oder Medizintechnik

Unsere Fachexperten für professionelle technische Übersetzungen

Ob Bauwesen, Betriebsanleitungen, Produktdatenblätter
oder Patente – wir haben den passenden Übersetzer.

Susanne K. starstarstarstarstar_border
Sprachen

Englisch - Deutsch

Französisch - Deutsch


Fachgebiete

Architektur

Bauingenieurwesen

Cedric R. starstarstarstarstar
Sprachen

Deutsch - Französisch

Deutsch - Italienisch


Fachgebiete

Maschinenbau

IT & Software

Juan D. starstarstarstarstar_border
Sprachen

Englisch - Spanisch

Deutsch - Spanisch


Fachgebiete

Elektrotechnik

Stromerzeugung

Präzise technische Übersetzungen können nur von kompetenten Fachübersetzern durchgeführt werden. Denn wer komplexe Inhalte, Prozesse und Zusammenhänge in eine andere Sprache übertragen will, muss die Inhalte auch selbst verstehen. Die technischen Kenntnisse, die unsere Übersetzer besitzen, befähigen sie, auch komplizierte technische Zusammenhänge nachvollziehen zu können. Deshalb arbeiten wir im Bereich technischer Übersetzungen ausschließlich mit den qualifiziertesten Linguisten, die wir finden können, um eine gleichbleibend ausgezeichnete Qualität zu gewährleisten. Muttersprachler, die ausschließlich die Ausgangs- und Zielsprache beherrschen sowie die landesspezifischen Besonderheiten kennen, können hier schnell an ihre Grenzen kommen. Deswegen setzen wir neben der Übersetzerfähigkeit auch Fachwissen im jeweiligen Bereich voraus.

Bei kaum einer anderen Übersetzungsart ist der Gebrauch von Fachbegriffen so wichtig wie bei technischen Übersetzungen. Aber nicht jedes Übersetzungsbüro verfügt über Übersetzer, die über ihre Fähigkeiten als Linguisten hinaus auch fachliche Expertise aufweisen können. Die Fachexperten, die für lengoo Texte im technischen Bereich übersetzen, werden durch unsere eigens entwickelte, smarte Technologie unterstützt. Durch den Einsatz von Translation-Memory-Systemen und Glossaren erreichen wir einen sehr hohen Grad an Konsistenz und stellen sicher, dass Fachbegriffe immer einheitlich und fachgerecht übersetzt werden. Unabhängig von der Zielsprache können wir so sicherstellen, dass Ihre Texte in jedem Zielmarkt so verstanden werden, wie sie ursprünglich im Original verfasst wurden.

Wir finden aus über 1.000 Fachübersetzern den richtigen Experten für Ihre technische Übersetzung und lassen bei dieser Auswahl genauso viel Präzision walten wie Sie beim Verfassen Ihrer Texte!

Fachbereiche Technik & Ingenieurwesen

Der Überbegriff Technik umfasst eine Vielzahl individueller Kernfachbereiche, die sich stark unterscheiden. Unser großes Netzwerk an Fachexperten und geprüften Linguisten ermöglicht uns Übersetzungen in den folgenden Bereichen der Technik anzubieten:

Aerospaziale
Aerospaziale
Ambiente
Ambiente
Architettura
Architettura
Automobilistica
Automobilistica
Biotecnologia
Biotecnologia
Elettrotecnica
Elettrotecnica
Energia
Energia
IT & Software
IT & Software
Ingegneria civile
Ingegneria civile
Ingegneria meccanica
Ingegneria meccanica
Ingegneria medica
Ingegneria medica
Produzione di energia elettrica
Produzione di energia elettrica

Wir erweitern unser Netzwerk an Linguisten fortlaufend. Bei Rückfragen treten Sie gerne jederzeit mit uns direkt in Kontakt.

Welches Dokument möchten Sie übersetzen lassen?

Jedes Dokument und jede Art von Text stellt individuelle Anforderungen an die Übersetzer und bedingt eine sorgfältige Wortwahl und Gestaltung in der Zielsprache. Diese Arten von Texten und Dokumenten können wir übersetzen:

Montageanleitungen
Begleitpapiere
Artikel (in Fachzeitschriften)
Studien
Software-Strings
Datenblätter
Apps
Softwarelokalisierung
Vertriebsunterlagen
E-Commerce
Berichte und Untersuchungen
Arbeitszeugnis

Alle Fachbereiche

Unsere Linguisten übersetzen in folgenden Fachbereichen:

Medizin &
Psychologie

Fachübersetzungen im Bereich der Medizin, Medizintechnik, Psychologie oder Pharmazie

Marketing &
Kommunikation

Unsere Experten für Fachübersetzungen im Bereich Markenkommunikation, Marketing, Tourismus oder E-Commerce

Wissenschaft &
Forschung

Fachübersetzungen für Natur-, Geistes- und Sozialwissenschaften sowie Geschichte oder Politik

Wirtschaft &
Unternehmertum

Finden Sie passende Experten für Fachübersetzungen im Bereich Finanzen, Logistik, Unternehmertum oder HR

Recht &
Dokumente

Fachübersetzungen für Verträge und juristische Texte sowie Patente, Zeugnisse oder Zertifikate

Fashion &
Beauty

Unsere Experten für Fashion, Kosmetik, Beauty oder E-Commerce sowie Editorial Content

Ernährung &
Gesundheit

Fachübersetzungen im Bereich Lebensmittel, Ernährung, Fitness oder Gesundheit.

Kunst &
Kreatives

Fachübersetzungen von Drehbüchern, Publikationen über Musik, Kunst oder Kunstgeschichte

Allgemeines &
Alltägliches

Fachübersetzungen von Experten für die Bereiche Familie und Kind, Kindererziehung, Spiele oder Untertitelung

Bitte kontaktieren Sie uns direkt, wenn Sie Fragen zu einem Übersetzungsprojekt haben oder der Fachbereich, in welchem Sie Übersetzungen benötigen, nicht aufgeführt ist.

Der Auswahlprozess für Übersetzer

Nur 5 % aller Bewerber meistern alle Phasen unseres mehrstufigen Auswahlverfahrens.

Wir erhalten mehrere hundert Bewerbungen in der Woche und widmen uns jeder einzelnen mit größter Sorgfalt und Argusaugen für Qualität. Das mehrstufige Auswahl- und Textverfahren für Linguisten beinhaltet neben einem persönlichen Interview und einer intensiven Analyse der Dokumente der Kandidaten auch eine Testübersetzung in die Muttersprache der Bewerber sowie eine mehrmonatige Probephase, in welcher die ausgewählten Linguisten nach unserer Zero-Margin-Of-Error-Policy bewertet werden.

Interesse? Kontaktieren Sie uns.

Vereinbaren Sie ein Beratungsgespräch.