Recht & Dokumente

Beglaubigte Übersetzungen
von Zeugnissen oder Verträgen.

Unsere Fachexperten für beglaubigte Übersetzungen in allen Bereichen.

Von Zeugnissen oder Verträgen bis
hin zu Gerichtsurteilen oder Urkunden.

Michael B. starstarstarstarstar
Sprachen

Englisch - Chinesisch

Deutsch - Chinesisch


Fachgebiete

Zeugnisse

Patente

Suheyla A. starstarstarstarstar
Sprachen

Deutsch - Türkisch

Englisch - Türkisch


Fachgebiete

Patente

Juristische Texte

Kristina N. starstarstarstarstar_border
Sprachen

Deutsch - Russisch

Englisch - Russisch


Fachgebiete

Zeugnisse

Verträge

Beglaubigte Übersetzungen juristischer Texte erfordern besonders viel Fachwissen. Schließlich will niemand, dass aufgrund einer fehlerhaften Übersetzung plötzlich Lücken im juristischen Dokument auftauchen. Jede Sprache hat auch eine eigene Rechtssprache, die die Übersetzer beherrschen müssen, um ihre Arbeit fehlerfrei zu erledigen. Bei diesen zu übersetzenden Texten kann es um vieles gehen: AGBs, Verträge, Patente, Zeugnisse und vieles mehr. Sämtliche juristischen Texte werden bei uns ausschließlich von beeidigten Übersetzern angefertigt. Sie sind Muttersprachler der Sprache, in welche sie übersetzen, und in dieser Sprache auch im Recht ausgebildet. So sorgen wir dafür, dass juristische Übersetzungen detailgetreu und fehlerfrei übermittelt werden können. Unterstützt werden die Fachübersetzer hierbei von unserer eigenen Technologie. Durch den Einsatz von Translation-Memory-Systemen und Glossaren erreichen wir bei allen Übersetzungen eine hohe Qualität und stellen sicher, dass Fachbegriffe jedes Unternehmens immer wieder aufs Neue einheitlich und fachgerecht übersetzt werden. Vor allem wegen dieser konsistenten Qualität kommen unsere Kunden bei jedem neuen zu übersetzenden Text immer wieder gerne auf uns zurück. Laden Sie Ihre Dokumente einfach auf unserer Plattform hoch und schon machen sich unsere juristischen Experten ans Werk. Zu unseren Leistungen zählen auch beglaubigte Übersetzungen. Zu unserem Angebot gehören nicht nur sehr gängige Sprachen wie Deutsch, Englisch und Französisch, sondern noch viele andere Sprachen. Wählen Sie die gewünschte Ausgangs- und Zielsprache einfach online aus, dann wird Ihnen direkt der am besten passende juristische Übersetzer zugewiesen.

Alle Fachbereiche

Unsere Linguisten übersetzen in folgenden Fachbereichen:

Juristische Texte
Juristische Texte
Patente
Patente
Verträge
Verträge
Zeugnisse
Zeugnisse

Wir erweitern unser Netzwerk an Linguisten fortlaufend. Bei Rückfragen treten Sie gerne jederzeit mit uns direkt in Kontakt.

Welches Dokument möchten Sie übersetzen lassen?

Jedes Dokument und jede Art von Text stellt individuelle Anforderungen an die Übersetzer und bedingt eine sorgfältige Wortwahl und Gestaltung in der Zielsprache. Diese Arten von Texten und Dokumenten können wir übersetzen:

Apostille
Staatsangehörigkeitsnachweis
Abiturzeugnis
Satzungen
Zertifikat
Personalausweis
Schulzeugnis
Gesellschaftsverträge
Korrektorat
Scheidungsurkunde
Lizenzverträge
Scheidungsurteil

Alle Fachbereiche

Unsere Linguisten übersetzen in folgenden Fachbereichen:

Technik &
Ingenieurwesen

Technische Übersetzungen, Bedienungsanleitungen oder Gutachten - wir haben die passenden Experten

Medizin &
Psychologie

Fachübersetzungen im Bereich der Medizin, Medizintechnik, Psychologie oder Pharmazie

Marketing &
Kommunikation

Unsere Experten für Fachübersetzungen im Bereich Markenkommunikation, Marketing, Tourismus oder E-Commerce

Wissenschaft &
Forschung

Fachübersetzungen für Natur-, Geistes- und Sozialwissenschaften sowie Geschichte oder Politik

Wirtschaft &
Unternehmertum

Finden Sie passende Experten für Fachübersetzungen im Bereich Finanzen, Logistik, Unternehmertum oder HR

Fashion &
Beauty

Unsere Experten für Fashion, Kosmetik, Beauty oder E-Commerce sowie Editorial Content

Ernährung &
Gesundheit

Fachübersetzungen im Bereich Lebensmittel, Ernährung, Fitness oder Gesundheit.

Kunst &
Kreatives

Fachübersetzungen von Drehbüchern, Publikationen über Musik, Kunst oder Kunstgeschichte

Allgemeines &
Alltägliches

Fachübersetzungen von Experten für die Bereiche Familie und Kind, Kindererziehung, Spiele oder Untertitelung

Bitte kontaktieren Sie uns direkt, wenn Sie Fragen zu einem Übersetzungsprojekt haben oder der Fachbereich, in welchem Sie Übersetzungen benötigen, nicht aufgeführt ist.

Der Auswahlprozess für Übersetzer

Nur 5 % aller Bewerber meistern alle Phasen unseres mehrstufigen Auswahlverfahrens.

Wir erhalten mehrere hundert Bewerbungen in der Woche und widmen uns jeder einzelnen mit größter Sorgfalt und Argusaugen für Qualität. Das mehrstufige Auswahl- und Textverfahren für Linguisten beinhaltet neben einem persönlichen Interview und einer intensiven Analyse der Dokumente der Kandidaten auch eine Testübersetzung in die Muttersprache der Bewerber sowie eine mehrmonatige Probephase, in welcher die ausgewählten Linguisten nach unserer Zero-Margin-Of-Error-Policy bewertet werden.

Interesse? Kontaktieren Sie uns.

Vereinbaren Sie ein Beratungsgespräch.