Kunst & Kultur

    Fachübersetzungen für Kunstprojekte,
    Förderanträge oder Kulturarbeit.

    gespräch vereinbaren

    Unsere Fachexperten für professionelle Übersetzungen im Bereich Kunst & Kultur.

    Ob Begleitbroschüren für Ausstellungen,
    Fachartikel oder Drehbücher – wir haben den passenden Übersetzer.

    Marika P. starstarstarstarstar
    Sprachen

    Deutsch - Französisch

    Englisch - Französisch


    Fachgebiete

    Musik

    Drehbücher

    Brad G. starstarstarstarstar_border
    Sprachen

    Deutsch - Englisch

    Spanisch - Englisch


    Fachgebiete

    Kunst

    Historisches

    Phoebe S. starstarstarstarstar_border
    Sprachen

    Deutsch - Norwegisch

    Englisch - Norwegisch


    Fachgebiete

    Kunst

    Historisches

    Auch in der Kunst und anderen kreativen Bereichen werden viele Übersetzungen von den verschiedensten Texten benötigt. Hierbei geht es um alles von Musik über Drehbücher bis hin zu Historischem. Dem Fachbereich der Kunst und Kultur sind keine Grenzen gesetzt und unsere Übersetzer kennen sich in diesem vielseitigen Bereich gut aus. Alle Übersetzer, die für lengoo arbeiten, sind nicht nur professionelle muttersprachliche Übersetzer, sprechen die Ausgangs- und Zielsprache der Fachübersetzungen also fließend, sondern kennen sich auch in unterschiedlichen Branchen gut aus. In den Bereichen Kunst und Kreatives kommen die Übersetzer also selbst aus diesen kulturellen Branchen und haben zum Beispiel unter anderem Kunst, Musik oder Regie studiert. Dadurch sind sie problemlos dazu imstande, ansprechende Texte zu schreiben und immer die richtigen Fachbegriffe zu verwenden. Unterstützt werden sie hierbei zusätzlich von unserer eigenen Technologie. Durch den Einsatz von Translation-Memory-Systemen und Glossaren und AI erreichen wir bei allen Übersetzungen eine hohe Qualität und stellen sicher, dass Fachbegriffe jedes Unternehmens immer wieder aufs Neue einheitlich und fachgerecht übersetzt werden. Dies gilt für alle Sprachen, in die unsere Fachübersetzer übersetzen! Wegen dieser konsistenten Qualität kommen unsere Kunden schon seit Jahren bei jeder neuen Übersetzung erneut auf uns zurück. Wenn auch Sie eine Fachübersetzung eines Textes benötigen, können Sie gerne direkt online ein Angebot einholen oder uns per E-Mail oder Telefon kontaktieren.

    Fachbereiche Kunst & Kultur

    Der Überbegriff Kunst & Kultur umfasst eine Vielzahl individueller Kernfachbereiche, die sich stark unterscheiden. Unser großes Netzwerk an Fachexperten und geprüften Linguisten ermöglicht uns, Übersetzungen in den folgenden Bereichen anzubieten:

    Arte
    Arte
    Musica
    Musica
    Sceneggiature
    Sceneggiature
    Storia
    Storia

    Wir erweitern unser Netzwerk an Linguisten fortlaufend. Bei Rückfragen treten Sie gerne jederzeit mit uns direkt in Kontakt.

    Welches Dokument möchten Sie übersetzen lassen?

    Jedes Dokument und jede Art von Text stellt individuelle Anforderungen an die Übersetzer und bedingt eine sorgfältige Wortwahl und Gestaltung in der Zielsprache. Diese Arten von Texten und Dokumenten können wir übersetzen:

    Literarische Texte
    Artikel (in Fachzeitschriften)
    Richtlinien
    Keywords (SEO)
    Buch
    Werbetext
    Vertriebsunterlagen
    Ganze Website
    Werbebroschüre
    Studien
    Korrektorat

    Der Auswahlprozess für Übersetzer

    Nur 5 % aller Bewerber meistern alle Phasen unseres mehrstufigen Auswahlverfahrens.

    Wir erhalten mehrere hundert Bewerbungen in der Woche und widmen uns jeder einzelnen mit größter Sorgfalt und Argusaugen für Qualität. Das mehrstufige Auswahl- und Textverfahren für Linguisten beinhaltet neben einem persönlichen Interview und einer intensiven Analyse der Dokumente der Kandidaten auch eine Testübersetzung in die Muttersprache der Bewerber sowie eine mehrmonatige Probephase, in welcher die ausgewählten Linguisten nach unserer Zero-Margin-Of-Error-Policy bewertet werden.

    Sind Sie bereit für
    datengetriebene Lokalisierung?