Allgemeines & Alltägliches

    Fachübersetzungen für Texte
    aller Art und aller Fachbereiche.

    gespräch vereinbaren

    Unsere Fachexperten für professionelle Fachübersetzungen in allen Bereichen.

    Von Kindererziehung bis hin zu Untertitelung,
    Gaming oder zur Übersetzung von Rezepten.

    Dana T. starstarstarstarstar_border
    Sprachen

    Englisch - Deutsch

    Türkisch - Deutsch


    Fachgebiete

    Allgemeines

    Spiele

    Franziska P. starstarstarstarstar_border
    Sprachen

    Englisch - Norwegisch

    Deutsch - Norwegisch


    Fachgebiete

    Untertitel

    Allgemeines

    Olaf K. starstarstarstarstar_border
    Sprachen

    Deutsch - Schwedisch

    Englisch - Schwedisch


    Fachgebiete

    Spiele

    Kindererziehung

    Fachübersetzungen werden in wirklich allen Bereichen benötigt, und so eben auch wenn es um verschiedenes Allgemeines und Alltägliches geht. Dazu zählen zum Beispiel Kindererziehung, Spiele und Untertitel. Unsere Fachübersetzer sind in diesen Bereichen sehr erfahren und können Ihnen immer zeitnah alle benötigten Texte übersetzen. Alle Übersetzer und Linguisten bei lengoo sind Muttersprachler, beherrschen mehrere Sprachen fließend und sind zudem in unterschiedlichen Branchen und Fachbereichen ausgebildet, um Ihnen Fachübersetzungen mit hoher Qualität bieten zu können. Durch ihr Fachwissen verwenden sie beim Übersetzen immer die richtigen Begriffe, sodass es in keiner Sprache zu Verwirrung kommt. Sie kennen sich mit kulturellen Eigenheiten genau wie auch mit spezifischem Fachvokabular aus und haben viel Erfahrung damit, ansprechende Texte zu verfassen. All unsere Übersetzer und Linguisten werden bei ihrer Arbeit zudem durch unsere eigens entwickelte Technologie unterstützt. Durch den Einsatz von Translation-Memory-Systemen und Glossaren erreichen wir bei allen Übersetzungen eine hohe Qualität und stellen sicher, dass Fachbegriffe jedes Unternehmens immer einheitlich und fachgerecht übersetzt werden. Und dies funktioniert in allen Sprachen! Im Bereich Allgemeines und Alltägliches gehören Deutsch, Portugiesisch, Spanisch, Englisch und Chinesisch zu den häufigsten Sprachen, aber auch in alle anderen Sprachen können wir übersetzen. Aufgrund der stetig hohen Qualität in jeder Sprache und in jedem Fachbereich sind unsere Kunden schon seit Jahren mit unserer Leistung zufrieden und kommen für jede neue Fachübersetzung auf unser Angebot zurück. Sie können sich gerne direkt online selbst ein Angebot einholen, unser Team hier in Berlin ist aber auch telefonisch und per E-Mail zu erreichen.

    Fachbereiche Allgemeines & Alltägliches

    Der Überbegriff Allgemeines & Alltägliches umfasst eine Vielzahl individueller Kernfachbereiche, die sich stark unterscheiden. Unser großes Netzwerk an Fachexperten und geprüften Linguisten ermöglicht uns Übersetzungen in den folgenden Bereichen anzubieten:

    Educazione
    Educazione
    Giochi
    Giochi
    Sottotitoli
    Sottotitoli
    Vita quotidiana
    Vita quotidiana

    Wir erweitern unser Netzwerk an Linguisten fortlaufend. Bei Rückfragen treten Sie gerne jederzeit mit uns direkt in Kontakt.

    Welches Dokument möchten Sie übersetzen lassen?

    Jedes Dokument und jede Art von Text stellt individuelle Anforderungen an die Übersetzer und bedingt eine sorgfältige Wortwahl und Gestaltung in der Zielsprache. Diese Arten von Texten und Dokumenten können wir übersetzen:

    Apostille
    Lettre de motivation
    Descriptions de produit
    Articles (scientifiques ou spécialisés)
    Livre
    Voice-Overs
    Invitation
    Diplômes / Certificats d'études
    Applications
    Journal d'entreprise
    Lettre commerciale
    Commerce en ligne

    Der Auswahlprozess für Übersetzer

    Nur 5 % aller Bewerber meistern alle Phasen unseres mehrstufigen Auswahlverfahrens.

    Wir erhalten mehrere hundert Bewerbungen in der Woche und widmen uns jeder einzelnen mit größter Sorgfalt und Argusaugen für Qualität. Das mehrstufige Auswahl- und Textverfahren für Linguisten beinhaltet neben einem persönlichen Interview und einer intensiven Analyse der Dokumente der Kandidaten auch eine Testübersetzung in die Muttersprache der Bewerber sowie eine mehrmonatige Probephase, in welcher die ausgewählten Linguisten nach unserer Zero-Margin-Of-Error-Policy bewertet werden.

    Sind Sie bereit für
    datengetriebene Lokalisierung?